AG百家乐大转轮-AG百家乐导航_怎么看百家乐走势_全讯网官网 (中国)·官方网站

On Campuses

SYSU student awarded second prize in the Fourth Competition for Computer-Aided Translation and Technical Communication

Source: School of International Studies
Written by: School of International Studies
Edited by: Wang Dongmei

On May 9, 2015, the Fourth International Competition for Computer-Aided Translation and Technical Communication was held in Peking University. The team “ChAseTech” led by Zhou Qiuling, an undergraduate from Department of Translation and Interpreting, School of International Studies (SIS), Sun Yat-sen University, won the second prize.

The competition, organized by the School of Software & Microelectronics, the Association of Translation and Interpretation, and the Technical Communication Association of Peking University, was designed to challenge university students to creatively solve problems in realms of technical communication and computer-aided translation. For the first round, participants had to submit a solution to the technical communication/computer-aided translation problem assigned by the organizers. All the finalists were grouped randomly at the second round (the final round). Each team was required to finish a comprehensive task.
 

 

Zhou Qiuling (second from left) at the award ceremony
 

In the final competition, Zhou Qiuling was elected as the Project Manager of the team “ChAseTech” and worked with her teammates to finish a comprehensive task involving localization, technical writing, and the use of CAT software. Members of the team also included students from Beijing Language and Culture University, Beijing Foreign Studies University, Xi’an International Studies University, and China Youth University of Political Studies.

The main responsibility of Zhou Qiuling, the team leader, was to plan, execute, and finalize the project according to the needs of the client. Her role also included defining the project’s objectives and overseeing quality control throughout its life circle.

On May 9, she gave a presentation briefing the ways she adopted in coordinating the efforts of team members and the analysis in common problems and troubleshooting. Her brilliant performance impressed the judges, and she also received a couple of offers from some well-known companies such as Sigma Kudos and Beijing Trust Translation.

Zhou Qiuling has shown her talents and skills in project management and use of CAT software, which are the qualities the SIS faculty is dedicated to instilling in their students. She said, “Some skills I learned in the CAT course I attended last semester are very helpful and I can notice that many experts in Beijing think highly of SIS students and are more than willing to work with us.” 


大发888最新版本下载| 百家乐金币游戏| 财富百家乐官网的玩法技巧和规则| 莆田棋牌游戏下载| 百家乐网络赌城| 百家乐实战案例| 百家乐官网庄闲局部失衡| 威尼斯人娱乐城演唱会| 百家乐官网缩水软件| 威尼斯人娱乐城| 大发888娱乐平台下载| 百家乐大小点桌子| 大众百家乐的玩法技巧和规则 | 久久棋牌评测| 百家乐怎么玩会| 百家乐常用公式| 阿克陶县| 百家乐官网怎么打啊| 百家乐官网楼梯缆| 百家乐扑克牌耙| 娱乐城注册送| 马牌娱乐城| 百家乐官网与龙虎斗怎么玩| 百家乐官网旺门打| 百家乐官网食杂店| 太阳城百家乐主页| 大发888手机版下载安装| 威尼斯人娱乐城赌博网| 百家乐几点不用补| 伟易博百家乐官网现金网| 网上百家乐官网骗人不| 百家乐金海岸娱乐| 百家乐又称为什么| 真钱百家乐官网送钱| 百家乐官网要怎么玩啊| 百家乐投注方法投资法| 网上百家乐导航| 试玩百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐百胜注码法| 如何看百家乐官网的玩法技巧和规则| 没费用百家乐分析器|